13 Окт Начальная школа для билингва: репортаж с учительской кухни
На прошлой неделе я опубликовала пост о первом месяце работы по материалам “Начальной школы для билингва”, а сегодня хочу эту тему продолжить, потому что несколько вопросов было про организацию моей работы, подготовку программы и т.д.
Итак, как проходила подготовка программы. Если в цифрах, то на это ушёл год и 3 месяца. Так как “начальная школа” — это логическое продолжение курса “Путешествия во времени”, и готовила программу первого класса я одновременно с составлением материалов “путешествий”. Иначе никак, потому что “путешествия” — первая ступенька, первый класс — вторая, и “путешествия” должны привести к первому классу и подготовить почву для дальнейшего обучения. Я не знаю, как можно писать программу первого класса без подготовительного года, для меня это была бы непосильная задача. Поэтому ничего не могу посоветовать учителям, которые сразу хотели бы близкий к российскому первый класс для неподготовленных детей.
Дальше. Примерно за полгода до сентябрьского старта я создала группу в ФБ “Начальная школа для билингва”, куда позвала заинтересованных подписчиков. Их собралось очень много и, несмотря на то, что далеко не все, конечно, сейчас занимаются по материалам, наша совместная работа была бесценной. На тот момент у меня была готова программа и первая часть материалов, я это все публиковала и рассказывала. Главное, что в плане подготовки курса сделала закрытая группа — помогла определиться с объемом. Это очень непростая задача: у кого-то 2 часа в неделю на занятия, а кто-то может и хочет учиться 6 часов. Если я буду выпускать тетради слишком большого объема, у многих родителей начнется паника из-за того, что они ничего не успевают. Если маленького — то мы все не успеем отработать так, как хочется, и многим детям придется искать дополнительные материалы для работы. Опросы и комментарии в группе помогли определиться с объемом, который был бы оптимальным — для занятых детей его чуть-чуть много, для свободных детей чуть-чуть мало. Пока вроде бы работает, буду смотреть дальше. Не устаю повторять, что надо общаться с аудиторией, потому что мы себе можем представлять одно, а в реальности дома у детей все совсем иначе.
Еще о помощниках. Та программа, которая у меня была на момент открытия группы, сильно изменилась после работы с консультантом. У меня замечательный консультант Женя Холодова, и многие из вас ее наверняка знают по курсам Фоксфорда. Она помогла улучшить программу и теперь разбирает по кирпичикам каждую тетрадь. У меня не так много знакомых, чьему мнению я безоговорочно доверяю и чья критика воспринимается как лекарство, а не как оружие. И еще про помощников. Я впервые взяла консультацию дизайнера, который работает с образовательными проектами. Многие из рекомендаций вряд ли заметны со стороны, но они действительно помогли “расширить” полезную площадь рабочего листа, улучшили понимание алгоритма выполнения заданий и т.д. Но я поняла, что это слишком сложно, это совсем другая профессия, и в дизайне материалов слишком много нюансов. По-хорошему надо нанять профессионала для верстки, но у меня, само собой, бюджет не позволял. В любом случае, это был интересный и полезный опыт.
О составлении программы. Писала план-максимум по каждому месяцу. Если в процессе подготовки тетради оказывалось, что не успеваю, то часть переносила или убирала. Последний месяц в программе специально оставила полупустым, потому что программа постепенно съезжает. Самое главное, за чем нужно было следить — это постепенная подготовка детей к новой теме + повторение. Это 2 принципа, которые также пришли из “Путешествий во времени”, но в началке стало, конечно, сложнее. Как помочь детям воспринять и запомнить новую тему? У нас нет ни одной крупной темы, которую мы начали бы просто так, с презентации. К проверке безударной мы начинаем готовиться еще в “Путешествиях” (за год до начальной школы!). Еще в первой тетради у нас есть задания, которые готовят детей к темам “прилагательные”, “глаголы”, “части слова”. Большая тема окружайки раскрывается затем на протяжении всего года — то с одной стороны, то с другой. В этой программе очень много взаимосвязей, и самое сложное — не потерять и не забыть какие-то важные ниточки.
О метапредметности. Здесь ничего особенного делать не надо было, потому что в этом плане началка полностью повторяет подход “Путешествий во времени”, и работать даже легче, потому что в путешествиях метапредметность включала в себя русский, историю, географию и математику, а здесь только русский и окружайка. А про “путешествия” я уже очень много писала в посвященных им постам.
На этом, кажется, все! Пишите, если будут вопросы или нужны будут советы.
Напомню, что пока можно купить следующие материалы по первому классу «Начальной школы для билингва»:
Sorry, the comment form is closed at this time.