Работа с контекстом для детей, которые учат язык за границей, имеет принципиальное значение, потому что дети эти вне русской языковой среды, да еще с ограниченным кругом носителей языка. Им не хватает многих компетенций.
В русском языке множество устойчивых выражений, пословиц и поговорок, в речи большинства носителей есть множество цитат из литературных произведений и фильмов. Не всегда необходимо знать их значения, но догадываться о них из контекста очень нужно. А еще билингвы хорошо понимают, что только из контекста мы можем понять значения многозначных слов и вспомнить значение тех выражений, которые где-то слышал, но забыл. Благо с такими ситуациями они сталкиваются очень часто.
С контекстом можно придумать много всего: достраивать его, придумывать, раскрывать, можно рассматривать вырванные из контекста фразы, можно догадываться по контексту о значении несуществующих, выдуманных слов и выражений.
«В контексте» — это 45 карточек с заданиями, с короткими и странными сценками, для которых нужно достроить контекст. А еще рабочие листы на восстановление контекста, на понимание слова по контексту: